”Lutkaviisu” kuohuttaa Espanjaa

Espanjan euroviisuedustajaksi valittu Nebulossan kappale Zorra aiheuttaa kovaa vastarintaa mm. feministijärjestöjen keskuudessa.

Fuengirola.fi
Fuengirola.fi
2 min lukuaika
Espanjan euroviisukappale ihastuttaa ja vihastuttaa.

Espanjan edustajaksi tämän vuoden Eurovision laulukilpailuun valittiin lauantaina 3. helmikuuta elektropop-duo Nebulossa, kappaleella Zorra.

Laulaja María ”Mery” Basin ja kosketinsoittaja / tuottaja Mark Dasousan muodostaman duon kappale sai yleisöltä eniten ääniä ja kaappasi euroviisupaikan ennakkosuosikkina kisaan lähteneeltä St. Pedro -yhtyeeltä.

Suuresta kansansuosiosta huolimatta kappale on herättänyt myös paljon karvaita vastalauseita. Polemiikki liittyy kappaleen provokatiiviseen sanoitukseen ja lavashow’hun.

Espanjan kielessä sana zorra merkitsee naaraskettua, mutta puhekielessä sen vastineita ovat mm. lutka, narttu, huora ja ämmä.

- Mainos -

Esityksen aikana lavalla tanssivat miehet nahkakorseteissa pakarat paljaana. Tämäkään ei kaikilla ole mennyt soveliaisuuden raameihin.

Lue myös: Paljaita pakaroita ja nahkaa – Espanja lähetti Euroviisuihin Erika Vikmanin tyylisen shown

Nebulossan laulaja María Bas itse on sanonut, että laulun sanoma on feministinen. Monet feministijärjestöt ovat kuitenkin laulajan kanssa päinvastaista mieltä.

Protestoijat perustelevat, että sanan zorra – jota yleisesti käytetään alentamaan naisia – esiintyminen kappaleessa 45 kertaa on omiaan lisäämään naisten alentamista. Jotkut ovat kutsununeet kappaletta suorastaan verbaaliseksi väkivallaksi naisia kohtaan.

Kilpailun järjestävän Espanjan yleisradioyhtiö RTVE:n tasa-arvovaltuutettu Montserrat Boix erosi tehtävästään sen jälkeen kun Zorra oli voittanut kilpailun.

”Olen eronnut, koska en voi ottaa tätä tehtävää vastaan. – – Pyydän anteeksi sukupuoliväkivallan uhreilta. Zorra ei ole naisten voimaannuttamista eikä feminismiä”, Boix kirjoitti sosiaalisessa mediassa.

Jaa tämä artikkeli
Jätä kommentti

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *