– Fuengirolan sivistynyt suomalaisväestö saa kehuja paikallisilta. Suomeksi kirjoitetun artikkelin voi lukea oheisesti linkistä: https://www.is.fi/matkat/art-2000006383172.html?ref=rss
– HKL-hankkinee viisi metrojunaa Espanjasta. Junien hinta noin kahdeksan miljoonaa euroa per kappale ja Zaragosassa tehtävien junien tulisi kestää noin 40 vuotta.
Kommentti: Suhteellisen pitkä suunniteltu käyttöikä on mielenkiintoinen. Tietävätkö Helsingin poliitikot jotain mitä kansa ei?
– Ruotsalaisen miehen epäillään tappaneen 3 henkilö tunnin sisään Barcelonassa maanantaina. Kyseinen oikeustieteen opiskelija on tällä hetkellä pidätettynä ja odottaa oikeuden käyntiä.
– Kuten tarkkasilmäisimmät ovat havainneet, Malagan kulmille satoi eilen lunta. Sääilmiön pitäisi tasaantua viikonloppuun mennessä.
– Malagan alueelta Manilvan satamasta on löydetty ruumis. Ruumiin kuolintapa tai henkilöllisyys ei ole toistaiseksi poliisin tiedossa.
– Gloria-myrskyn jäljitä on löydetty jo 13 vainajaa ja kateissa on ainakin neljä henkilöä. Gloria myrsky on riepotellut Espanjaa enemmän tai vähemmän aktiivisesti koko viikon ja osassa alueita on jouduttu turvautumaan poikkeuksellisiin toimiin, kuten liikkumisen kieltämiseen ulkona tai tietyillä alueilla. Tällä erää Gloria-myrskyn pitäisi olla ohi, ja vahinkojen suuruutta vielä arvioidaan. Jotakin vahinkojen suuruusluokasta kertonee kuitenkin se, että Espanjan hallitus kokoontuu tänään hätäistuntoon asian tiimoilta. Kymmenet tuhannet koululaiset eivät päässeet myrskyn seurauksena kouluihinsa, jotka suljettiin varotoimenpiteinä. Pääministeri Sanchez on todennut,ettei myrsky ole yksin ilmastonmuutoksen aikaansaannos.
Lähteet:
Laprovincia.es, Elpais.com, Elmundo.com, Rtve.es, Diariosur.es, Malagahoy.es, Ampparit.com
Espanjan tv-kanavien uutislähetykset.
Teksti: M. Aaltonen
Huom. Uutiskatsauksissa olevat materiaalit ovat tulkinnallisia ja niissä esiintyy usein virheitä. Tämä johtuu siitä, ettei espanjalaisella journalistisella käytännöllä ole samanlaista todentamisen käytäntöä kuin Suomessa. Näin ollen osa espanjalaisista uutisista saattaakin olla puhtaasti spekulatiivisia, jotka on kirjoitettu faktuaalisen tiedon ja uutisen muotoon. Lisäksi käännösvaiheessa saattaa tapahtua merkitysten muuttumista, joten suhtaudu uutiskatsauksissa esitettyyn ”tietoon” varauksella.